本日の学習コンテンツ
- にとって
- わりに
- くせに
にとって
① わたしには、この問題は難しい。 对我来说,这个问题很难。
② わたしにとってこの問題は難しい。 对于我来说,这个问题很难。
☆「あなたは違うかもしれないが」という意味がある
有「你可能是错的」意思
【意味】 ~の立場から考えると
意义:从某人的立场来考虑
【かたち】动词变形
名詞+にとって
(たとえば) あなたにとって 例 对于你来说
「Aにとって」の後ろの文は話者が考える判断がきます
「对于A来说」后面的句子是指从说话人的角度来判断
(たとえば)あなたにとって簡単だ 例对于你来说很简单
※ 話者は簡単と判断する、思っている。 从说话的角度来说,很简单。
【れいぶん】例文
・母にとって子どもがいちばん大切だ。 对妈妈来说,小孩是最重要的。
・日本人にとって中国語の発音は難しい 。 对于日本人来说,汉语发音很难。
・会社にとって人が辞めるのは問題だ 。 对于公司来说,员工辞职是个问题。
・多くの動物にとって自然が必要です。 对于很多动物来说,自然环境是很必要的。
わりに
① 60歳
② 60歳
【意味】なのに・のに / 思
意义:虽然/比想象的要
☆後ろの文には「予想
后面的文常接「和预想的不一样的结果」
【かたち】动词变形
名詞+の+わりに
(たとえば) 病気
動詞
(たとえば) 食べるわりに ・ 勉強したわりに
例:虽然爱吃,反而 ・ 虽然学习了反而
形容詞の普通形+わりに
(たとえば) 安
【れいぶん】例文
・父は病気
・彼はよく食
・勉強
・このラーメンは安
・この仕事
☆ 後
くせに
① 彼は日本人なのに漢字が書けない。 他是日本人,却不会写汉字。
② 彼は日本人のくせに漢字が書けない。 明明是日本人却不会写汉字。
【意味】なのに・のに / 不満
意义:明明是 ~/使用不满和不好的语气
☆人への不満
这个词多用于对某人不满。
【かたち】动词变形
名詞+の+くせに
(たとえば)お金持
動詞
(たとえば)言うくせに・しないくせに 例:明明这么说/什么也不做,却
形容詞
(たとえば)悪
【れいぶん】例文
・彼はお金持
・彼女は何もしないくせに文句
・彼は頭
・彼女が好
主語
主语虽然是人,但是并不一定是「我」。对人不满时使用这个词。
【N3の漢字と言葉】【N3的汉字和词语】
①犬が子犬
②誕生日
③新しい先生はとてもハンサムでかっこいいです。新老师很帅很酷。
④娘
⑤迷子
⑥今日の歯科
⑦パクさんがヤンさんに告白
⑧弟は若年
⑨彼女はかしこくて冗談
⑩妻