第5週金曜日(子どもみたいに笑う)中国語

本日の学習コンテンツ

  1. ~みたい
  2. ~らしい
  3. ~っぽい

~みたい

~一样

①父は子どものようにわらう    父亲笑的像孩子一样。

②父は子どもみたいに笑う    父亲像孩子一样笑。

【意味】 本当ほんとうはちがうけど〇〇に見える〇〇にかんじる

意义:  虽然不是真的一样但是看起来和oo一样,感觉和oo一样

①先生は学校にない   老师不来学校。

②先生は学校にないみたいだ   老死好像不来学校了。

【意味】自分は〇〇だと思う予想よそうする

意义 : 自己认为,预想应该是OO的一样。

【かたち】动词变形

名詞めいし+みたいだ・みたいに・みたいな

(たとえば)例

あのくもくるまみたいだくるまに見える)

那朵云看起来和车一样。(看起来像车)

うみいろそらみたいにあおです(空の色に見える)

海的颜色像天空一样蓝。(看起来像天空的颜色)

はるみたいな天気てんきですね(春にかんじる)

像春天一样的天气。(感觉像春天一样)

動詞どうし普通形ふつうけい+みたいだ  动词的普通形+みたいだ

(たとえば)例

このねこかおわらっているみたいだ(笑っているように見える)

这只猫的脸看上去像一直在笑。(看上去像一直在笑一样)

明日は部長ぶちょうみたいですよ。(部長も来ると思う)

明天好像部长也要来啊。(我想部长也要来)

【れいぶん】例文

・彼はわらわないのでおこっているみたいだ。(みえる)

他没有笑好像生气了。(看上去)

あのおとこの子はかわいくておんなの子みたいだね。(みえる)

那个男孩非常可爱像女孩子一样。(看上去)

かぜつよくて台風たいふうみたいな日ですね。(かんじる)

风力太强像在台风天一样呢。(感觉)

・ガラスがダイヤモンドみたいにひかっている。(みえる)

玻璃像钻石一样在闪闪发光。(看上去)

・このマンションはだれんでいないみたいだ。(おもう)

这个公寓好像谁也没在住一样。(我想)

部長ぶちょうも明日のかいに来るみたいですよ。(思う・いた)

部长好像明天的聚会也要来一样哦。(我想,听闻)

~らしい

好像~一样

①今日はなつのようなあつさだ(夏ではない)今天就像夏天一样热。(并不是夏天)

②今日は夏らしい暑さだ(夏に言うぶん)   今天就像夏天一样热。(句中有夏天特征的一样)

【意味】 その特徴とくちょうがある

意义:   有这个特征

あめがふるよ     下雨了。

②雨がふるらしい(雨がふるそう) 好像下雨一样。(和下雨一样)

【意味】そう聞いた      意义:听闻是这样的

「〇〇そう」と同じ意味

「〇〇そう」意思一样

【かたち】动词变形

名詞めいし + らしい・らしく

(たとえば)例

かれのおとうさんは先生らしいよ。(人から聞いた)

他的爸爸好像是老师哦。(从别处听闻)

子どもらしくそとあそ(「外であそぶ」は子どもの特徴とくちょうの1つ)

像小孩一样在外面玩耍。(「在外面玩耍」是小孩的特征之一)

動詞・イ形容詞けいようし普通形ふつうけい + らしい

(たとえば)例

彼は会社かいしゃやめるらしいよ(人から聞いた)

他好像从公司辞职了啊(从别人处听闻)

いもうとの学校の先生はこわらしいよ(人から聞いた)

妹妹学校的老师好像有点吓人啊(从别人处听闻)

【れいぶん】例文

・毎日勉強べんきょうして学生らしい生活せいかつをする。(特徴とくちょう

每天学习就像学生一样的生活。(特征)

社長しゃちょうきた作業服さぎょうふくを着て、社長らしくない。(特徴とくちょう

社长穿着脏的工作服,一点也不像社长。(特征)

・彼はアメリカにんでいたらしい。(聞いた)

他好像在美国住过。(听闻)

・少しのおさけはからだにいいらしい。(聞いた)

听说稍微喝点酒对身体有好处。(听闻)

・この2だいは社長のくるまらしいです。(聞いた)

这2台好像是社长的车。  (听闻)

・あのホテルは1ぱく4万円らしいよ。(聞いた)

那个酒店1晚上好像是4万日元啊。(听闻)

~っぽい

~气,感觉,倾向

①あの子は女の子みたいだ

那个孩子像女孩一样。

②あの子は女の子っぽい

那个(男)孩子像女孩一样。

【意味①】 〇〇に見える〇〇にかんじる

意义①:  看着OO一样,感觉OO一样

☆本当はそうではないけどそう見える・感じる

实际上并不是那样的,但是看着/感觉就像那个一样。

かれはすぐにおこる       他立马生气了。

②彼は怒りっぽい       他像生气了一样(实际可能不是)。

【意味】すぐ〇〇する・よく〇〇する

意义: 马上〇〇了,经常〇〇了

☆人の性格せいかくあらわすことがおおく、わるい意味のときによく使つか

经常用于表达性格,但是通常用于负面的意思时使用

①あぶらが多い料理りょうりきらいです。

讨厌油腻的食物。

②あぶらっぽい料理が嫌いです。

讨厌有点油腻的食物。

【意味】何かがすこし多いとかんじる

意义:多少有点多的感觉

料理りょうりのことで使うことが多い

经常用于做饭/食物的场景

【かたち】动词变形

名詞めいし+っぽい 

(たとえ)例

あの男の子は大人おとなっぽい(大人にみえる)

那个男孩看上去像大人一样。(看上去像大人)

こなっぽいパンケーキはまずい(粉がおおい)

粉粉的可丽饼很难吃(面粉过多)

動詞どうします形+っぽい

(たとえば)例

おばあちゃんはわすっぽい(よく忘れる)

阿姨有点健忘(经常忘记)

形容詞けいようし+っぽい

(たとえば)例

そのふくやすっぽい(安く見える)

这件衣服看上去有点便宜(看上去很便宜)

【れいぶん】例文

・彼は今週末こんしゅうまつひまっぽいよ。(意味①:そう見える)

他这周末有点悠闲。(意义①:看上去是这样)

あたまいたいし風邪かぜっぽいなぁ。(意味①)

头疼好像感冒了一样。(意义①)

としをとって最近さいきんわすっぽいなぁ。(意味②:よくAする)

上了年纪最近经常忘记东西啊(意义②:经常做某事)

・もうやめたの?あなたはっぽいよね。(意味②)

已经放弃了?你是已经腻了啊。(意义②)

・このカレーはみずっぽいなぁ。(意味③:多い)

这个咖喱水有点多啊。(意义③:多)

【N3の漢字と言葉】【N3的汉字和词语】

宅配便たくはいびんがとどく  快递到货了

②インターネットで生活せいかつ便利べんりになる     用互联网了,生活变得方便了。

光熱費こうねつひ公共料金こうきょうりょうきん銀行ぎんこう电气费和公共费用从银行转账

かえるときに市役所しやくしょる  回去的时候顺便去了趟市政府。

毎月まいつきベトナムへ送金そうきんる 每月寄钱到越南。

給料きゅうりょうってきつい 工资减少了,过的紧巴巴的。

⑦お金を貯金ちょきんする     存钱

やっと仕事がわった         终于工作做完了。

⑨日本でらす          在日本生活

⑩キャンセル料金りょうきん返金へんきんしてもらった    拿到退款了。

gamasterをフォローする
グローバル愛知 e-ラーニング