本日の学習コンテンツ
- ついでに
- まま
- ぱなし
ついでに
①買い物の時に郵便局に行く 去买东西的时候,在去邮局。
②買い物のついでに郵便局に行く 去买东西的时候顺便去邮局。
【意味】Aする機会を使ってBする
意义:在做A的机会,去做B
☆機会とは、ちょうどいい時・チャンスという意味です。
所谓机会,正好借此时候/机会的意思
☆「AするついでにBする」は「Aする」が一番の目的になります。
「做A时随便做B」中 「做A」时最重要的目的。
【かたち】动词变形
動詞の普通形+ついでに
(たとえば)買うついでに、買ったついでに例:买东西时,顺便
名詞+の+ついでに
(たとえば)旅行のついでに 例:旅行时,顺便
【れいぶん】例文
・コップを洗うついでにお皿も洗う。洗杯子时,随便洗了碟子。
・ランチへ行ったついでに手紙を出しました 出去吃午饭时,随便寄信了。
・出張のついでに弟に会いに行く 出差时顺便去见了弟弟
・散歩のついでにコーヒーを買ってきて! 散步时,顺便可以买咖啡。
まま
①昨日から部屋の電気がずっとついています 从昨天开始房间里的灯一直开着
②昨日から部屋の電気がついたままです 从昨天开始,房间里的灯就这么一直开着。
【意味】同じ状態がずっと続く
意义:同样的状态一直持续。
☆「まま」は存在を表す動詞(ある、いる)や状態を表す動詞(困るなど)には付きにくいです。
「まま」很难和表示存在的动词(ある、いる)和表示状态的动词(困るなど)一起使用。
【かたち】动词变形
動詞の過去形・ない形
(たとえば)つけたまま、苦手なまま例:就这样带着,一直不擅长
い形容詞・な形容詞の辞書形+まま
(たとえば)つらいまま、苦手なまま 一直痛苦着,一直不擅长
名詞+の+まま
(たとえば)生のまま 就这样生着
【れいぶん】例文
・ メガネを取らないまま寝てしまった。眼镜就这样带着睡着了。
・友達に本を借りたまま返していない。朋友的书就这样借着没有还。
・部屋が明るいままでは寝られないです。房间就这样亮着睡不着。
・ 妻にはいつまでもきれいなままでいて欲しい。想让妻子无论何时一直这么美下去。
・この店は昔のまま変わっていませんね。这个店一直保持着原来的样子,没有变过。
ぱなし
①ドアを開けたままにしないでください 就这样一直不要开门。
②ドアを開けっぱなしにしないでください 就这样一直不要开门。
【意味】同じ状態が続く 意义:保持同种状态
☆「まま」との違いは「ぱなし」はマイナスの意味があります。
和「まま」不同,「ぱなし」有负面的意思。
☆本当はしなければならないのに、何もしないでそのままの状態にしているという時に「ぱなし」を使います。
虽然不得不做了,但是还是什么都没有做,保持这种状态时,使用「ぱなし」。
【かたち】动词变形
動詞のます形+っぱなし
(たとえば)つけっぱなし 例:就这样开着
【れいぶん】例文
・火をつけっぱなしで忘れてしまう 火就这样烧着,忘记关了。
・机の上に飲みっぱなしのジュースがある 桌子上,还没喝完的果汁就这样放着。
・服を脱ぎっぱなしにしないで! 不要就这样脱着衣服。
・水の出しっぱなしはいけません 不要就开着水。
【N3の漢字と言葉】【N3的汉字と词语】
①庭の草を抜いたお礼におかしをもらった做为除了庭院里的杂草的谢礼,得到了点心。
②いつもの道が混雑している。通常在走的那条路很拥挤。
③水が流れる音がする。水流的声音
④その紙には真実が書いてあるから破ってください。这张纸上写的真实的事,请把它撕了。
⑤このお茶少しぬるいね。这茶有点凉了。
⑥先週から真っ黒な自転車が放置されている。从上周开始,这辆全黑的自行车就这样放着了。
⑦お寺と神社の違いは何ですか? 寺庙和神社有什么区别吗?
⑧砂糖を少々混ぜると甘いです。混了少量的砂糖,很甜。
⑨調味料が売り切れていたから店員に注文しました。调味料卖完了,和店员下了订单。
⑩海に浮くゴミを収集します。收集海上漂浮的垃圾。