本日の学習コンテンツ
- として
- にしては
- としても、にしても
として
①実習生の立場で来ました 以实习生的立场来的。
②実習生として日本に来ました 💺实习生来的日本。
【意味】〇〇として、〇〇の立場で 意义:作为〇〇;以〇〇的立场
☆「〇〇の立場」はLesson8の「にとって」で勉強しました。「にとって」の後ろの文は「たいせつ」や「むずかしい」のように判断を表す形容詞が来ることが多かったですね。
「以〇〇的立场」在第8课的「にとって」也学过。「にとって」后面文接「たいせつ」重要的和「むずかしい」很难的等表判断的形容词的情况比较多。
☆「として」の後ろの文には「来る」などの動詞が来ます。
「として」的后文接「来る」来等动词。
【かたち】动词变形
名詞+として+動詞
(たとえば)医者として働く 例:作为医生工作。
☆「として」の前の名詞は「立場を表す言葉」です。日本人、親、先生などが入ります。
「として」前面的名词用的是「表立场的词语」。用日本人,父母,老师等词语。
【れいぶん】例文
・病院で医者として働いています。在医院,作为医生工作。
・会社員として会社のことを考える。作为员工,思考公司的事情。
・親として子どものことが心配です。作为父母,担心小孩。
・大人として恥ずかしいことはしたくない. 作为大人,不想做非常羞耻的事。
にしては
①60歳のわりに若く見える. 虽然60岁,看上去很年轻。
②60歳にしては若く見える. 虽然60岁,看上去很年轻。
【意味】なのに、のに 意义:虽然
☆思っていたことと違う、予想と違うという意味で使います。
作为和想象的不同;和预想不同的词语使用
【かたち】动词变形
名詞+にしては
(たとえば)60歳にしては 例,虽然60岁。
【れいぶん】例文
・小学生にしては身長が高いね。 虽然时小学生身高很高。
・6月にしては寒いなぁ。虽然6月,但是很冷。
・一生懸命勉強したにしては点数が悪かった。虽然非常拼命的读书,分数却不高。
・掃除したにしては汚いよね。虽然打扫了,但是还是很脏。
としても、にしても
①日本人でもこの漢字は難しい. 即使是日本人,汉字也很难。
②日本人だとしてもこの漢字は難しい . 即使是日本人,汉字也很难。
【意味】〇〇でも、もし〇〇の場合でも
意义:即使〇〇,如果在〇〇的状况下
☆同じ意味で「にしても」を使うことができます。
和「にしても」意义相同,所以「にしても」也可以使用
・日本人にしてもこの漢字は難しい. 即使是日本人,汉字也很难。
【かたち】动词变形
名詞+だ・だった+としても
名詞+にしても
(たとえば)先生だったとしても、先生にしても
例: 即使是老师,也
動詞の普通形+として・にしても
先生であるとしても・先生であるにしても
例: 即使是老师,也
【れいぶん】例文
・先生だとしても間違えることはある 即使是老师,也有时会弄错。
・金持ちにしても悩みは必ずありますよ 即使有钱,也会有烦恼。
・急いで行ったとしても間に合わないと思う 我觉得即使非常努力的赶过去,也赶不上。
・どんな理由があるにしてもダメです 无论有什么样的理由,也不行。
【N3の漢字と言葉】【N3的汉字と词语】
①昨日有名な歌手が引退しました。昨天有位有名的歌手引退了。
②得意な料理でしたが、失敗して塩辛くなってしまいました。
虽然是非常擅长的菜,却失败的把菜做咸了。
③相手の攻撃から守備する。防御对手的攻击。
④最後に選手に勝利のインタビューをする。最后,对选手的获胜(这件事)进行了采访。
⑤こちらにとって有利な判定をもらえました。得到了对这边有利的判定。
⑥絶対に優勝すると思っていました。我想肯定会赢的。
⑦スピーチコンテストで一位になったんですか? (您)得到了演讲大赛的第一名吗?
⑧野菜を刻んで鍋に加えてください。请将切碎的蔬菜放入锅中。
⑨夏はさっぱりしたものやすっぱいものが食べたくなるよね。
清爽的夏日,想吃酸爽的食物。
⑩スープを味見するとからくて濃かった。尝了汤,很辣很浓厚。