第26週月曜日(暑くてしょうがない)中国語

本日の学習コンテンツ

1.しょうがない  没办法
2.しかたがない  不得了

しょうがない、しかたがない  没办法

それは、そのほかにいい方法ほうほうがないね     没有别的更好的方法了。

それは しょうがないね                           没有好办法。

【意味】ほかにいい方法ほうほうがない、なにもできない

[ 意义]         没有其他办法,无能为力

1つもいい方法がない、何もできない 

1个好办法都没有,无能为力

☆「どうしようもない」という言葉ことばもあります。

也可以说「どうしようもない」

「どうしようがない」という言葉ことばはありません。

没有「どうしようがない」这种表达方式。

また、「しかたがない」は「しかたない」と みじかってもいいです。

   另外 「しかたがない」是「しかたない」简单说法。

【かたち】动词变位

しょうがない、しかたない」は文法ぶんぽうではありません

「しょうがない、しかたがない」并不是语法句式。

    かたちはありません 

   并没有动词变位形式。

【れいぶん】【例文】

ケガしたのでいたのはしょうがない

吵架导致的难受,并没有办法(避免)。

あめったので、しょうがなくBBQやめた。

因为下雨,没有办法只好把户外烧烤活动取消。

電車でんしゃわなかった。しかたがないからタクシーでこう 。

没赶上电车,没有办法只好坐计程车去。

スマホをみずとして使つかえないけど、もうどうしようもない。

  手机掉到水里不能使用了,一点办法也没有。 

☆これは「どうしかたもない」と変えることはできません。 

这个地方不能更改「どうしかたもない」这句话形式使用。

てしょうがない、てしかたがない 的不得了了

となりの部屋へやがうるさくてがまんできない

隔壁的房间吵得不得了。

②となりの部屋へやがうるさくてしょうがない

隔壁的房间吵得不得了。

【意味】がまんできない、とても    不得了

同じ意味で「てしかたない」を使うこともできます。

同样意思的「てしかたない」也可以使用。

【かたち】动词变位

動詞どうしのてけい+しょうがない・しかたがない        动词的て形+しょうがない・しかたがない

(たとえば)になってしょうがない             (例)在意得不的了

つかれてしかたがない                                            累得不得了

形容詞けいようしの「くて」のかたち+しょうがない・しかたがない

い形容词的「くて」x+しょうがない・しかたがない

(たとえば)あつくてしょうがない      (例)热得不得了

ほしい、たいの「くて」のかたち+しょうがない、しかたがない

ほしい、たい的「くて」形+しょうがない、しかたがない

(たとえば)べたくてしょうがない、しかたがない

(例)想吃得不得了,

形容詞けいようし+でしょうがない、でしかたがない

な形容词+でしょうがない、でしかたがない

(たとえば)いやでしょうがない            (例)讨厌得不得了

【れいぶん】【例文】

テストの結果けっかになってしょうがない。

对考试的结果在意得不得了。

・この部屋へやはあつくてしょうがない。

这个屋子热得不得了。

・ベトナム料理りょうりべたくてしょうがない。

越南的食物想吃得不得了。

かれ会社かいしゃをやめるのは残念ざんねんでしかたない 。

对于他的辞职,觉得可惜得不得了。

【N3の漢字言葉】【N3的汉字和词语】

事件じけん犯人はんにんうわさを聞いた。     听到了这个案件犯人的传言。

経済けいざい情報じょうほうになる。       关心有关经济的消息。

差別さべつをなくすのは不可能ふかのうことではない。 消除差别并不是不可能。

収入しゅうにゅうがよくないので、電気料金でんきりょうきんなおす。(我)收入不高,所以审查下电费。

田中たなかさんはやっぱり入社を辞めた。       田中果然拒绝了去公司上班。

⑥あの会社かいしゃ石油せきゆ貿易ぼうえきをしています。    那家公司做石油贸易。

⑦リンさんはよくなまける印象いんしょうがあります。 林老是给人留下懒惰的印象。

日本文化にほんぶんか知識ちしきあさです。  (我)对日本文化的知识没有很多。

交通こうつうのマナーの教室きょうしつことわった。   (我)拒绝了交通礼仪课。

国民こくみん意見いけんつたわらない。        没有转达国民的意见。

gamasterをフォローする
グローバル愛知 e-ラーニング