本日の学習コンテンツ
- いくら〇〇ても 不管做了多少还是
- ずに 不做
いくら〇〇ても 不管做了多少还是
①どんなに寝ても眠いです 不管睡了多久还是很困。
②いくら寝ても眠いです 不管睡了多久还是很困。
【意味】〇〇の数、量、程度に関係なく
[意义]和〇〇的数量,程度无关;不管做了多少。
☆「どんなに〇〇ても」、「どれだけ〇〇ても」とおなじ意味です。
和「どんなに〇〇ても」、「どれだけ〇〇ても」同样意义。
【かたち】动词变形
て動詞+も て动词+も
(たとえば) 例
怒る→いくら怒っても 不管多生气都
い形容詞「い」→「く」+ても
(たとえば)安い→いくら安くても( 例)不管多便宜都
名詞・な形容詞+でも
(たとえば)子ども→いくら子どもでも (例) 小孩→不管多孩子气都
簡単な→いくら簡単でも 不管多简单都
【れいぶん】[例文]
・弟はいくら食べても太りません。 弟弟不管吃了多少都不胖。
・今日はいくら注文しても無料です。今天不管点多少餐都免费。
・彼女にどんなに怒っても無駄です。 女友不管多生气都没用。
・どんなに泣いても許さないよ。 不管(你)怎么哭都不准(去做某事)。
ずに 未;没;不做
①切手をはらないで手紙を出した。不贴邮票,信寄不出去。
②切手をはらずに手紙を出した。 不贴邮票,信寄不出去。
【意味】ないで [意义]不做
☆「ずに」は「ないで」より硬い表現です。
「ずに」比「ないで」的表达形式更加僵硬。
【かたち】动词变形
動詞のⅠグループ、Ⅱグループのない形+ずに
(たとえば)例
貼らずに 不贴
食べずに 没吃
動詞のⅢグループの「する」→せずに 动词三类的动词变位
「する」→せずに
「来る」→来ずに
【れいぶん】例文
・GWはどこにも行かずに家にいたよ。GW 是指哪里都不去,就在家待着的意思。
・財布を持たずに家を出た。 不带钱包离家。
・夜ごはんを食べずに寝てしまった。晚上不吃饭睡觉。
・つらい時は我慢せずに言ってね。 难过的时候,不要忍着,要说出来。
【N3の漢字と言葉】【N3的汉字と词语】
①今日の職場の歓迎会は社長がおごってくれます。今天的公司欢迎会,是社长请客的。
②工場は危険な処理が多いです。 工厂里有很多危险处理事务。
③送別会は宴会のような会です。 送别会是像宴会形式的会议。
④店の営業の許可をもらいました。 拿到了店的营业许可了。
⑤どんどん新しい技術がでてきます。慢慢地新技术也出来了。
⑥交際費を差し引いて支払う。 扣除交际费后支付。
⑦製造部に勤務しています。 现在在制造部工作。
⑧彼は準備がのろい。 男友做准备的动作很慢。
⑨日本は水が豊富なくにです。 日本是水资源丰富的国家。
⑩大雨の被害にあう。 受了雨灾。