第19週金曜日(鈴木さんという人から電話がありました)中国語

本日の学習コンテンツ

  1. という   解说
  2. といえば 说起来

という 定义,解说,指的是

鈴木すずきさんから電話でんわがありました。               有从铃木先生来的电话。

鈴木すずきさんというひとから電話でんわがありました。有一位铃木先生来的电话

【意味】ひとやものの名前なまえ説明せつめいするとき

[意义]   人或物的名称的解释说明。

はなのどちらかが、はなし内容ないようをわかっていないときに使つか言葉ことばです。鈴木すずきさんをらないときに「鈴木すずきさんというひと」といいます。

不管从说话人还是倾听方来说,说话的内容不明白时使用的词语。不了解铃木先生是谁时,用「鈴木すずきさんというひと」。

☆また、はな言葉ことばで「っていう」というかたもします。

另外,口语时用「っていう」这个词表示「という」

いままでのレッスンでっている「という意味いみです」「ということです」の「という」は内容ないよう説明せつめいする「という」なので、今回こんかい勉強べんきょうしている「という」とはすこ意味いみちがいます。

到目前为止的课程所用的「という意味いみです」「ということです」中的「という」是内容说明的「という」,和这次学习的「という」还是意思有一点不一样的。

【かたち】动词变位


名詞めいし+という、っていう      名词+という、っていう

(たとえば)伊藤いとうという、ジョンっていう例:叫伊藤的人,叫乔的人

【れいぶん】例文

ファンさんというひとっていますか?

知道范先生这个人吗?

グローバル愛知あいちという会社かいしゃから手紙てがみがきた。

从一个叫环球爱知的公司来的信。

伊藤いとうさんっていうらしいよ

。好像是一个叫伊藤的人。

パクさんっていう人からもらったお菓子かしらしいよ。

好像是从一个叫帕酷的人手里收到的零食。

☆「という」のうしろに「ひと」や「名前なまえ」などの言葉ことばがつきます。らないひとらない名前なまえといいたいときに「という」を使つかいます。

「という」后面一般接 「ひと」和「名前なまえ」之类的词语。 想说不知道的人,不知道的名字时使用「という」。

といえば 说起来

①「なつ」で想像そうぞうすることはプールだよね。想起夏天,就想起游泳池。

なつといえばプールだよね。说起夏天,就想起游泳池啊。

【意味】想像そうぞうすると、というと、といったら

[意义]想起来,说起来

☆その言葉ことばからおもす、想像そうぞうするときに使つかいます。

从这个词,就想起,就想像到某种东西时使用。

☆「なつ」でおもす、想像そうぞうすることはプールだ。といたいときに使つかいます。

从「夏天」就想到,想象出来的东西是游泳池,说出这个句子时使用。




【かたち】动词变位

名詞めいし+といえば                       名词+といえば

(たとえば)名古屋なごやといえば  例:说起名古屋来

【れいぶん】例文

京都きょうとといえばてらおも
。 说起京都来,就想起寺庙。

箱根はこねといえば温泉おんせんですよね
。 说起箱根,就是温泉啊。


日本人にほんじんきなやまといえば富士山ふじさんです。说起日本喜欢的山,就是富士山。

ラーメンといえばしょうゆ味でしょう
。说起拉面来,就是酱油味的啊。

 

【N3の漢字言葉】【N3的汉字和词语】

遠慮えんりょしないで直接ちょくせつってください


。不要顾虑,请直接说。




②今日はたまたま担当者たんとうしゃ事務所じむしょにいます

。今天正好负责人在事务所。



資格しかく登録とうろくをする

。资格注册登录。

面倒めんどう作業さぎょうはぶ。 省略麻烦的工作流程。

⑤パソコンの設定せってい完了かんりょうした

。电脑的设定完成了。


⑥水曜日は残業ざんぎょうしないことが会社の規則きそくです。星期三不加班是公司的规则。


不良ふりょうひん無料むりょうえます。不良品价格改成免费的。

⑧ケーキがおいしそうに仕上しあがるのを想像そうぞうする。想象着蛋糕好吃的样子,制作完成蛋糕。

突然とつぜん給料ゅうりょうが上がった。突然就给加了工资。

生産せいさんまるのをイメージする
。想象一下停产。

gamasterをフォローする
グローバル愛知 e-ラーニング