本日の学習コンテンツ
- ばかり
- だけしか
- だらけ
ばかり
①彼は甘いものをたくさん食べる Kumakain siya ng maraming matatamis na pagkain
②彼は甘いものばかり食べる ⇒ 「甘いものを食べる」を何度も、何回もする
Puro matatamis ang kinakain niya ⇒ Ang ibig sabihin ay Maraming beses at madalas “Kumain ng matamis na pagkain”
【意味】ある物事や状態が繰り返されること
Kahulugan: Ang bagay o kalagayan ay paulit-ulit na ginagawa
☆ほとんどの場合話し手がマイナスな意味で使います
Ginagamit madalas ng nagsasalita patungkol sa hindi magandang kauhulugan
☆「ばかり」の位置がかわる「彼は甘いものを食べてばかりいる」という言い方もできます。どちらも「甘いものをよく食べている」という意味で同じです。
Ang posisyon ng 「ばかり」sa pangungusap ay maaring ibahin. Halimbawa, maari ding sabihin na「彼は甘いものを食べてばかりいる」. Ang ibig sabihin din nito ay 「甘いものをよく食べている」 o madalas kumain ng matamis na pagkain.
【かたち】Anyo
動詞のテ形+ばかり テ形ng pandiwa +ばかり
(たとえば)Halimbawa
父は毎日テレビを見てばかりです
Ang aking ama ay nanonood lamang ng TV araw-araw.
名詞+ばかり Pangngalan +ばかり
(たとえば)Halimbawa
ジュースばかり飲まずにお茶も飲んでね
Uminom ka rin ng tsaa, huwag lang puro juice.
【れいぶん】
・息子は彼女とばかり遊んでいる(何回も彼女と遊ぶ、何度も彼女と遊ぶ)
Lumalabas lamang ang anak ko sa kanyang nobya (Madalas lumabas, paulit-ulit lumalabas)
・紅茶ばかり飲んでいないでお菓子もどうぞ(紅茶だけを飲むのをやめてお菓子も食べてください )
Huwag lang puro tsaa ang iyong inumin, kumain ka rin ng panghimagas
・最近は私ばかり仕事(私だけが仕事が多い)
Puro sa akin ang trabaho kamakailan lang (Ako lang ang maraming trabaho)
・いつも私が誘ってばかりだ(毎回、私が誘う、相手はさそってくれない)
Ako lang palagi ang nangiimbita (Hindi nangiimbita ang kasama ko, ako lang palagi)
だけしか
①サッカーの練習を一回しかできなかった
Isang beses lang ako nakapagsanay ng soccer
②サッカーの練習を一回だけしかできなかった
Isang beses lang ako nakapagsanay ng soccer
【意味】それ以外ない、ほかにない
Kahulugan: Wala nang iba maliban sa iyon
☆「だけしか」は「だけ」という限定の言葉がつくので、つよく言いたいときに使います
Ang 「だけしか」ay maari lamang gamitin kasunod ng 「だけ」. Ito ay ginagamit upang magbigay-diin sa pangungusap
☆「しか」や「だけしか」は、かならず文の終わりが否定の「ない」になるので、、
Ang 「しか」at「だけしか」ay palaging durugtungan ng 「ない」 kaya siguraduhing ang kahulugan ng pangungusap ay hindi maganda.
文はマイナスの意味になることが多いです。
【かたち】
名詞 + だけしか + ない
Pangngalan + だけしか + ない
(たとえば)Halimbawa
3時間だけしか寝られない
Tatlong oras lang ang kaya kong itulog
☆「だけしか」の後は必ず否定形の「ない」がはいります。
Palaging idugtong ang 「ない」pagkatapos ng 「だけしか」
【れいぶん】Halimbawang pangungusap
・財布に100円だけしか入っていない。(100円しか入っていない)
100 yen lang ang laman ng pitaka ko.
・彼と10分だけしか話せなかった。(10分という短い時間しか話すことができなかった)
Sampung minuto lang kami nag-usap. (Sampung minuto = saglit lang nakapag-usap)
・時間がなくて一口だけしか食べられなかった。(一口という少ししか食べることができなった)
Isang subo lang ang nakain ko dahil gahol sa oras (Isang subo lang ang kinayang kainin)
・今月の予定は姉の結婚式だけしか入っていない。(姉の結婚式以外予定が入っていない)
Ang lakad ko ngayong buwan ay ang kasal lang ng ate ko (Wala na akong ibang plano o lakad maliban sa kasal)
だらけ
①この会社は男ばかりだ
Maraming lalake ang (nagtatrabaho sa) kumpanyang ito
②この会社は男だらけだ
Puro lalake ang (nagtatrabaho sa) kumpanyang ito
【意味】そればかりがたくさんある、多い
Kahulugan: Marami, maraming , puro
☆「ばかり」との違いは「だらけ」を使う時は、嫌だと思っているものや、マイナスの意味になることが多いです
Ang kaibahan ng 「だらけ」sa 「ばかり」ay ito ay ginagamit sa hindi kanais-nais na bagay, o hindi magandang kahulugan
☆また「だらけ」は「ホコリだらけ」「泥だらけ」のように「たくさん〇〇がついているという意味でも使います。」
Ang 「だらけ」 ay ginagamit rin upang sabihin na ang isang bagay ay “puno ng ~”, katulad ng 「ホコリだらけ」(maraming alikabok) o 「泥だらけ」(puno ng putik)
☆「だらけ」は会話でよく使うのでしっかり覚えましょう
Madalas gamitin ang 「だらけ」 sa araw-araw na usapan kaya ating tandaan!
【かたち】Anyo
名詞+だらけ Pangngalan +だらけ
(たとえば)Halimbawa
公園は猫だらけだ Puno ng pusa ang parke
【れいぶん】
カフェは学生だらけでうるさかった(学生がたくさんいてうるさかった)
Ang ingay sa kapehan dahil puno ito ng estudyante (Maingay dahil sa sobrang daming estudyante)
彼の話は間違いだらけだった(間違いがたくさんあった)
Maraming mali sa kwento niya
庭の掃除をして泥だらけになった(掃除をして泥がたくさんついた)
Nadumihan ako ng putik dahil naglinis ako ng halamanan
転んで足が傷だらけになった(掃除をして泥がたくさんついた)
Napuno ako ng sugat dahil ako ay nadapa
【N3の漢字と言葉】N3 Kanji at bokabularyo
①やっと、食欲が戻りました
Sa wakas ay bumalik na ang gana kong kumain
②今月は食費が多い
Marami akong pangkain (na pera) ngayong buwan
③この道のほうが近道ですよ
Mas malapit ang daan na iyon (shortcut na daan)
④電車の速度を調べる
Alamin kung gaano kabilis ang tren
⑤部長の家を訪問する
Bumisita sa bahay ng direktor (ng kumpanya)
⑥弟が投げたボールが窓に当たった
Tumama sa bintana ang binatong bola ng kapatid ko
⑦今日は友達の家に宿泊します
Makikitulog ako ngayon sa bahay ng kaibigan ko
⑧彼女は人懐っこくて、可愛らしい人だね
Nakakatuwa siya dahil siya ay palakaibigan
⑨彼は意見をはっきり言う
Malinaw siyang magpahayag ng kanyang opinyon
⑩付き合いで飲みに行きます
Lalabas ako para uminom