本日の学習コンテンツ
1.おかげ Dahilan (kanais-nais)
2.せいDahilan (‘di kanais-nais)
おかげ
①元気になったのは、薬が理由です。
Ang gamot ang dahilan kung bakit ako gumaling
②元気になったのは、薬のおかげです
Gumaling (Sumigla) ako salamat sa gamot
【意味】理由・原因
Kahulugan: Dahilan / Sanhi / “Salamat sa …”
☆いい結果になったときに使います。
Ginagamit ito sa mga kanais-nais na resulta o bunga
☆「おかげで」という言葉もよく使います。
Ginagamit rin ang salitang 「おかげで」.
「おかげで」のあとに「いい結果」を言います。
Ang 「おかげで」 ay dinudugtungan ng kanais-nais na bunga.
(たとえば)薬のおかげで元気になった
(Halimbawa) Sumigla ako dahil sa gamot
【かたち】Anyo
動詞の普通形+おかげ 普通形 ng Pandiwa +おかげ
(たとえば)勉強したおかげ
(Halimbawa) Dahil nag-aral / Salamat sa pag-aaral (ko)
名詞+の+おかげ Pangngalan +の+おかげ
(たとえば)みなさんのおかげ
(Halimbawa) Dahil sa inyong lahat … / Salamat sa inyong lahat …
い形容詞・な形容詞の普通形+おかげ 普通形 ng い・な na Panguri +おかげ
(たとえば)太いおかげ、静かなおかげ
(Halimbawa) Dahil sa pagkataba / Salamat sa tahimik na …
【れいぶん】Halimbawa
・N3に合格したのは、一生懸命勉強したおかげです。
Ang dahilan ng aking pagpasa ng N3 ay ang pagsusunog ko ng kilay sa pag-aaral
・みなさんのおかげで、楽しく仕事ができます
Masaya tayong nakapagtatrabaho, dahil sa (salamat sa ) inyong lahat
・柱が太いおかげで家が倒れませんでした
Salamat sa malaking haligi, hindi natumba ang aming bahay
・子どもたちが元気なおかげで楽しいです
Masaya (ako) dahil masigla ang mga bata
せい
①雨が理由で服がぬれた
Dahil sa ulan, nabasa ang mga damit ko
②雨のせいで服がぬれた
Nabasa ang damit ko dahil sa ulan
【意味】理由・原因
Kahulugan: Dahilan / Sanhi
☆悪い結果になるときに使います。
Ginagamit sa hindi kanais-nais na resulta o bunga
【かたち】Anyo
動詞の普通形+せい. 普通形 ng Pandiwa +せい
(たとえば)飲んだせい
(Halimbawa) Dahil sa paginom
名詞+の+せい Pangngalan +の+せい
(たとえば)台風のせい
(Halimbawa) Dahil sa bagyo
い形容詞・な形容詞の普通形+せい. 普通形 ng い・な na Panguri +せい
(たとえば)悪いせい・暇なせい
(Halimbawa) Dahil masama / Dahil hindi abala
【れいぶん】Halimbawa
・お酒をたくさん飲んだせいで頭が痛い。
Sumakit ang ulo ko dahil uminom ako ng alak
・台風のせいで木が倒れた。
Tumumba ang puno dahil sa bagyo
・体調が悪いせいで遊びに行けない 。
Hindi ako makalabas dahil hindi maganda ang kundisyon ng aking katawan
・時間が長く感じるのは、暇なせいです。
Pakiramdam mo na mahaba ang oras dahil hindi ka abala
【N3の漢字と言葉】N3 Kanji at Bokabularyo
①組織は協調が大切です。
Importante ang pagkakaisa sa isang samahan.
②あの二人は深刻な顔をして争っている。
Seryoso ang mukha ng dalawang iyon dahil sila ay nagtatalo
③普通はそんな不幸な話信用しない
Madalas ay hindi ako naniniwala sa mga kwento ng kasawiang palad
④母の話が原因で時間が無駄になった。
Nasayang ang oras ko dahil sa kwento ng aking ina
⑤これは法律は必要だ。
Kailangan paganahin dito ang batas
⑥いじめることはダメだと一生懸命伝えた。
Buong dibdib kong sinabi na hindi maganda ang pang-aasar (bullying)
⑦投票の結果を祈る。
Pinagdasal ko ng resulta ng botohan
⑧ニュースになったとたんに商品が売れて有難い。
Matapos lumabas sa balita, nagpapasalamat ako dahil naubos ang aking tinda
⑨食料が不足する。
Bawasan ang pagkain
⑩いつもと違う方向から帰ることを命令した。
Inutusan ko siyang umuwi mula sa ibang direksyon.