第18週金曜日(レポートを1日でかきあげた)フィリピン語

本日の学習コンテンツ

  1. あげる
  2. かける
  3. とおり

あげる

①レポートを1日いちにちききった。

Natapos kong isulat ang report ng isang araw.

②レポートを1日で書きあげた。

Natapos kong isulat ang report ng isang araw.

【意味】完了かんりょうする、わる 

Kahulugan: Tapusin (ang isang bagay, o aksyon)

作成さくせい達成たっせいあらわ動詞どうしにつきやすい。

Ginagamit sa mga pandiwang nagpapahayag ng pagsimula at katapusan.

努力どりょくして完了かんりょうする。

Magtapos ng kilos gamit ang pagsisikap

【かたち】Anyo

動詞どうしのます形+あげる.     ます形 ng pandiwa +あげる

(たとえば)つくりあげる

Halimbawa : Tapusin ( sa loob ng maikling oras)

【れいぶん】Halimbawang Pangungusap

かれ料理りょうりをつくりあげるのに5時間もかかった

Inabot siya ng limag oras matapos sa pagluluto.

・やっと夕食ゆうしょくができあがったよ。

Luto na ang pagkain.

祖母そぼは6にんどもをそだてあげました。

Pinalaki ng lola ang anim na bata.

むすめがかきあげた部屋へやく。

Ilalagay ko sa silid ang pinintang larawan ng aking anak na babae.

かける

べたままのパンがかれている。

Nakalapag ang kinainang tinapay.

②食べかけのパンが置かれている。

Nakalapag ang kinainang tinapay.

【意味】途中とちゅう、まだわっていない、開始かいししたところ

Kahulugan: Hindi pa tapos, Nasa gitna ng pagsasagawa ng kilos, Sinimulan , Kasisimula pa lamang

【かたち】Anyo

動詞どうしのますけい+かける     ますけい ng Pandiwa +かける

(たとえば)きかける

Halimbawa: Hindi pa tapos isulat, Kakasulat pa lamang

【れいぶん】Halimbawang Pangungusap

部長ぶちょうなにいかけてやめてしまった。

Muntikan nang may sabihin ang direktor, ngunit huminto siya sa pagsasalita.

・うちの冷蔵庫れいぞうここわれかけている。

Malapit nang masira ang aming pridyider.

みかけの本を旅行りょこうっていく。

Dalihin sa biyahe / bakasyon ang sinimulang basahing aklat.

なおりかけのきずがとてもいたいです。

Sobrang sakit ng gumagaling na sugat.

とおり

昨日言きのういったこととおなじです。

Katulad ng sinabi kahapon.

②昨日言ったとおりです。

Katulad ng sinabi kahapon.

【意味】同じ、同じ状態  じょうたい

Kahulugan: Katulad ng, Kapareho, Gaya ng

☆「どおり」というかたもする

Maari din itong ipahayag bilang 「どおり」.

【かたち】Anyo

動詞どうし辞書形じしょけい・たけい+とおり

辞書形じしょけい・たけい ng  Pandiwa +とおり

(たとえば)Halimbawa

うとおり・心配しんぱいしたとおり

Gaya ng sinabi, Katulad ng pag-aalala

名詞めいし+どおり Pangngalan +どおり

(たとえば)Halimbawa

教科書きょうかしょどおり・おもいどおり

Gaya ng ayon sa aklat / Katulad ng akala

名詞めいし+の+とおり Pangngalan+の+とおり

(たとえば)

ニュースのとおり

Gaya ng ayon sa balita

【れいぶん】Halimbawang Pangungusap

指定していしたとおりのにちに荷物にもつとどいた。

Dumating ang bagahe sa araw na gaya ng aking itinakda.

おもいどおりにならない。

Hindi mangyayari katulad ng aking akala.

仕事しごと計画けいかくどおりすすんでいますか?

Sumusulong ba ang trabaho / proyekto ng ayon sa plano?

地図ちずのとおりにすすんでみよう。

Sumulong tayo ng ayon sa mapa.

【N3の漢字と言葉】【N3 Kanji and Words]

まずしい人と裕福ゆうふくひとひろがる。  



Lumalaki ang pagitan ng mayayaman at mahihirap.


後輩こうはい風邪かぜやすんだので、いえ様子ようすに行く。



Pinuntahan ko ang aking kouhai sa kanyang bahay dahil siya ay lumiban dahil siya ay nagkasipon.

はげしい運動うんどうをしたので、からだ調子ちょうしわるくなった。


Lumala ang kondisyon ng aking (kaniyang) katawan dahil sa matinding ehersisyo

④2時間じかん遅刻ちこくして先輩せんぱいおこられた。

Napagalitan ako ng aking senpai dahil dalawang oras akong nahuli (ng dating/ pasok).

⑤このみちくらくてしずかなのでこわい。

Nakakatakot ang kalyeng ito dahil ito ay madilim at tahimik.

きんトレをしたらうでふとくなった。

Lumaki ang aking braso dahil sa pagtreyning ang masel.

ちちあたらしいくつをプレゼントした。

Niregaluhan ko ang aking ama ng bagong sapatos.

わたし身長しんちょうは175cmセンチです。

Ako ay 175 sentimetro.

冷静れいせいになってはなしましょう。

Magusap tayo pagkahinahon mo/ko.

⑩ここのかわあさいですよ。

Mababaw ang ilog na ito.

gamasterをフォローする
グローバル愛知 e-ラーニング