第15週木曜日(このカレーはどれくらい辛いですか?)フィリピン語

本日の学習コンテンツ

  1. 〇〇さ
  2. 〇〇み

〇〇さ

①このカレーはどれくらいからいですか?

Gaano kaanghang ang curry na ito?

②このカレーはどれくらいからさがありますか?

Gaano kaanghang ang curry na ito?

【意味】い形容詞けいようし・な形容詞けいようし名詞化めいしか

Kahulugan: Ginagamit sa pagsalin ng gamit ng 形容詞けいようし・な形容詞けいようし bilang isang pangngalan

☆どのくらいの程度ていどあらわすことのできる言葉ことば

Nagpapahayag ng antas ng o digri

【かたち】Anyo

形容詞けいようし+さ

(たとえば)Halimbawa

あつい⇒あつさ   Tanggalin ang sa hulihan ng panguri at idugtong lamang ang さ

形容詞けいようし+さ

(たとえば)

真面目まじめな⇒真面目まじめさ Tanggalin ang  sa hulihan ng panguri at idugtong lamang ang さ 

【れいぶん】

・このパンのおいしさをたくさんの人につたえたいです。Gusto kong ipaalam sa maraming tao kung gaano kasarap ang tinapay na ito.

・私の部屋へやひろさは、この部屋へやよりせまいです。 Mas maliit kaysa sa silid na ito ang lawak ng aking silid.

安全あんぜんさを一番いちばんかんがえて仕事しごとをします。Magtrabaho ng kaligtasan ang unang prayoridad.

・いつもかれ無責任むせきにんさにこまる。Palagi akong naabala sa kapabayaan niya.

〇〇み

からだいたい Masakit ang katawan

②体にいたみがある May masakit sa katawan

【意味】い形容詞けいようし・な形容詞けいようし名詞化めいしか

Kahulugan : Ginagamit sa pagsalin ng gamit ng 形容詞けいようし・な形容詞けいようし bilang isang pangngalan

☆ はからない、程度ていどであらわさない言葉ことばにつく

Ginagamit para sa mga panguri na hindi maari o hindi madaling sukatin

【かたち】Anyo

形容詞+み Tanggalin ang sa hulihan ng panguri at idugtong lamang ang み

(たとえば)

あかい⇒あか

形容詞けいようし+み Tanggalin ang な sa hulihan ng panguri at idugtong lamang ang み

(たとえば)

真剣しんけんな⇒真剣しんけん

【れいぶん】Halimbawang pangungusap

あつみのあるほんみたくないです。Ayaw kong magbasa ng makapal na libro.

・ヤンさんのつよみは英語えいご中国語ちゅうごくができることです。

Ang pagsasalita ng Ingles at Tsino ay ang kalakasan ni Yan-san.

・このトマトはあまみがあっておいしいです。

Masarap ang kamatis na ito, dahil ito ay medyo matamis-tamis

鈴木すずきさん、あしいたみは大丈夫だいじょうぶですか?

Suzuki-san, ayos lang ba ang sakit ng iyong paa?

【N3の漢字と言葉】N3 Kanji at Bokabularyo

空港くうこう飛行機ひこうき到着とうちゃくする。Naglanding ang eroplano sa paliparan


②スタジアムは観客かんきゃく満席まんせきだ。Puno ang istadyum ng manonood


③ベトナムの首都しゅとハノイへ旅行りょこうにいく。Magbabakasyon ako sa kabisera ng Vietnam na Hanoi

恋人こいびととケンカをしてしまった。Nag-away kami ng aking kasintahan.

往復おうふくチケットで10万円まんえんもした。Umabot din ng 100,000 yen ang balikang tiket.

ねこはとてもまぐれだ。Hindi mapakali ang mga pusa

登録とうろくした電話番号でんわばんごうおしえてください。Pakisabi ang tinalakda mong numero ng telepono

⑧あのひとはとても意地悪いじわるです。Sobrang sama ng taong ‘yon.

にぎることを握手あくしゅするという。Ang paghawak sa kamay (ng tao) ay tinatawag na pakikipag-kamay.

会社かいしゃ彼女かのじょう。Nakilala ko sa trabaho ang aking nobya

gamasterをフォローする
グローバル愛知 e-ラーニング