第14週火曜日(買い物のついでに郵便局へ行く)フィリピン語

本日の学習コンテンツ

  1. ついでに
  2. まま
  3. ぱなし

ついでに

ものとき郵便局ゆうびんきょくく Pumunta sa post office habang nasa labas (para mamili)

②買い物のついでに郵便局に行く Pumunta sa post office habang nasa labas (para mamili)

【意味】Aする機会きかいを使ってBする

Kahulugan: Isabay sa / Samantalahin/ Gamitin ang aksyon A upang gawin ang aksyon B

機会きかいとは、ちょうどいいとき・チャンスという意味いみです。

Ang ibig sabihin ng 機会 ay saktong panahon, pagkakataon o oportunidad

☆「AするついでにBする」は「Aする」が一番いちばん目的もくてきになります。

Mahalagang tandaan na sa 「AするついでにBする」, ang A na kilos ay ang mas importante / unang pakay, balak, intensyon

【かたち】Anyo

動詞どうし普通形ふつうけい+ついでに   普通形ふつうけい ng pandiwa +ついでに

(たとえば)Halimbawa

うついでに、ったついでに Isabay (ko) sa pagbili, Isinabay (ko) sa pagbili

名詞めいし+の+ついでに Pangngalan +の+ついでに

(たとえば)

旅行りょこうのついでに Isabay sa pagbakasyon /paglakbay

【れいぶん】Halimbawang pangungusap

・コップをあらうついでにおさらあらう。

Isabay (mo) sa paghugas ng baso ang paghugas ng pinggan

・ランチへったついでに手紙てがみしました

Isinabay ko sa pagkain ng pananghalian ang pagpapadala ng sulat

出張しゅっちょうのついでにおとうといに

Isinabay ko sa bisnes trip ang pakikipagkita sa aking kapatid

散歩さんぽのついでにコーヒーをってきて!

Pakibili naman ng kape kasabay ng iyong lakad

まま

昨日きのうから部屋へや電気でんきがずっとついています

Nakabukas ang ilaw sa kuwarto simula kahapon

②昨日から部屋の電気がついたままです

Nakabukas ang ilaw sa kuwarto simula kahapon

【意味】おな状態じょうたいがずっとつづ

Kahulugan: Nagpapatuloy ang kalagayan o sitwasyon ng isang bagay

☆「まま」は存在そんざいあらわ動詞どうし(ある、いる)や状態じょうたいあらわ動詞どうしこまるなど)にはきにくいです。

Mahirap gamitin ang 「まま」sa mga pandiwa na nagpapahayag ng estado o pagiging (being)

【かたち】Anyo

動詞どうし過去形かこけい・ないけい     過去形かこけいng pandiwa ないけい

(たとえば)つけたまま Nakabukas (simula pa nung _______)

形容詞けいようし・な形容詞けいようし辞書形じしょけい+まま

(たとえば)

つらいまま (Masakit)、苦手にがてなまま (Hindi magaling)

名詞めいし+の+まま Pangngalan +の+まま

(たとえば)なまのまま (Hilaw)



【れいぶん】

・ メガネをらないままてしまった。

Nakatulog ako nang hindi naitatanggal ang aking salamin

友達ともだちほんりたままかえしていない。

Hindi ko pa naibabalik ang aklat ang aking kaibigan

部屋へやあかるいままではられないです。

Hindi ako makakaatulog habang sa maliwanag ang silid.

つまにはいつまでもきれいなままでいてしい。

Gusto ko na habang-buhay ay maganda ang aking misis (na huwag maglaho ang kagandahan niya ngayon)

・このみせむかしのままわっていませんね。

Hindi nagbago ang tinadahang ito mula noon

ぱなし

①ドアをけたままにしないでください

Huwag pabayaang nakabukas ang pinto

②ドアを開けっぱなしにしないでください

Huwag pabayaang nakabukas ang pinto

【意味】おな状態じょうたいが続く


Kahulugan: Nagpapatuloy ang kalagayan o sitwasyon ng isang bagay

☆「まま」とのちがいは「ぱなし」はマイナスの意味いみがあります。

Ang kaibahan ng 「ぱなし」 sa 「まま」 ay ito ay tumutukoy sa negatibong sitwasyon

本当ほんとうはしなければならないのに、なにもしないでそのままの状態じょうたいにしているというときに「ぱなし」を使つかいます。

Ito ay ginagamit sa mga sitwasyon na kung saan ay dapat may kilos na isagawa ngunit ito ay napabayaan

【かたち】Anyo

動詞どうしのますけい+っぱなし.  ますけい ng pandiwa +っぱなし

(たとえば)Halimbawa

つけっぱなし

つけます →  つけます  →  Tanggalin ang ます, idugtong ang っぱなし  → つけっぱなし

【れいぶん】

をつけっぱなしで忘れてしまう

Nakalimutan kong nakabukas ang apoy

つくえうえみっぱなしのジュースがある

May hindi naubos (inumin) na dyus sa mesa

ふくぎっぱなしにしないで!

Huwag mong pabayaan/ kalimutan  ang iyong pinagbihisan

みずしっぱなしはいけません

Huwag pabayaang nakabukas / dumadaloy ang gripo ng tubig

【N3の漢字と言葉】

にわくさいたおれいにおかしをもらった   Nakatanggap ako ng panghimagas bilang pasasalamat sa pag bubunot ko ng damo


②いつものみち混雑こんざつしている。Masikip (ngayon) ang parati kong dinadaanan na kalye


みずながれるおとがする。 May naririnig akong tulo ng tubig


④そのかみには真実しんじついてあるからやぶってください。Pakipunitin ang papel na ito dahil ay mga katotohanang nakasulat dito

⑤このおちゃすこしぬるいね。Maligamgam ang tsaang ito

先週せんしゅうからくろ自転車じてんしゃ放置ほうちされている。May naiwang maitim na bisekleta simula nung isang linggo pa

⑦おてら神社じんじゃちがいはなんですか?Anong pinagkaiba ng otera at jinja?

砂糖さとう少々しょうしょうぜるとあまいです。Ito ay tumamis nang haluan/ dagdagan ng kaunting asukal

調味料ちょうみりょうれていたから店員てんいん注文ちゅうもんしました。Nag-order ako sa tindero dahil naubos na ang pangpalasa

うみくゴミを収集しゅうしゅうします。 Iipunin (ko) ang mga lumutang na basura sa dagat

gamasterをフォローする
グローバル愛知 e-ラーニング