本日の学習コンテンツ
Pelajaran Hari Ini
- なんか mengekspresikan ketidaksukaan terhadap sesuatu
- くらい kira-kira… kurang lebih…hampir…hanya…
- ほど [Meaning #1] kurang lebih… kira-kira…semakin… [Meaning #2] semakin…semakin..(perbandingan)
なんか
①野菜がきらいだ
Saya tidak suka sayuran.
②野菜なんかきらいだ
Saya tidak suka sayuran.
【意味】マイナスの意味や否定的な意味を強調する
[Arti] [なんか] memiliki makna negatif dan biasanya dipakai untuk menekankan sesuatu yang negatif atau yang tidak disukai oleh pembicara.
☆〇〇なんか=〇〇を軽視することば
[なんか] adalah ungkapan yang dipakai untuk menyatakan ketidaksukaan terhadap sesuatu.
わたしなんかまだまだです(謙遜の文)
Saya masih belum apa-apa (sebelum menjadi ahli dalam sesuatu). (Kalimat ini menyatakan kerendahan hati).
【かたち】[Pola Kalimat]
名詞+なんか
Subjek (kata benda)+なんか
(たとえば)(Contoh)
仕事なんか
Sesuatu seperti pekerjaan.
※「なんて・など」も同じ
[なんか] sama seperti [なんて・など]
(たとえば)(Contoh)
彼女なんて・彼女など
Sesuatu seperti dia
☆後ろの文は否定的・マイナス
Sesuatu yang negatif muncul di belakang kalimat.
(たとえば)きらい・よくない
(Contoh) きらい・よくない (tidak suka, tidak bagus) akan muncul di awal kalimat.
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・仕事なんかしたくない。
Saya tidak ingin bekerja.
・お前なんかきらいだ。
Saya tidak suka kamu.
・彼女なんてほしくない。
Saya tidak ingin dia.
・わたしなど全然うまくありません。
Saya benar-benar tidak berkompetensi.
くらい
①会社まで車でだいたい20分です。
Sampai kantor dengan mobil kira-kira 20 menit.
②会社まで車で20分くらいです。
Sampai kantor dengan mobil kira-kira 20 menit.
【意味①】だいたい・だいたい同じ
[Arti 1] kira-kira… kurang lebih…hampir
☆程度:長さや大きさのこと
Mengekspresikan seberapa lama ataupun seberapa besar sesuatu.
①わたしはひらがなくらい書ける
Saya bisa menulis kurang lebih sampai hiragana.
【意味②】軽視する・「なんか」とおなじ
[Arti 2] Mengekspresikan ketidaksukaan terhadap sesuatu [Sama dengan なんか].
【かたち】[Pola kalimat]
名詞 + くらい(ぐらい)
Subjek (kata benda)+くらい (ぐらい)
(たとえば)(Contoh)
100人くらい
Kurang lebih 100 orang.
動詞の普通形+くらい
Kata kerja bentuk biasa+くらい
(たとえば)(Contoh)
たおれるくらい
Hampir jatuh.
☆そのほか:これぐらい・どのくらい・同じぐらい
Arti lain: Kira-kira segini, kira-kira berapa, kira-kira sama.
(たとえば)(Contoh)
どのくらい時間はかかりますか?
Kira-kira menghabiskan waktu berapa lama?
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・あそこに100人くらいの人がいる。
Kira-kira ada 100 orang disana.
・掃除くらい一人でやってよ。
Kalau hanya bersih-bersih, kerjakan sendiri.
・たおれるぐらい疲れた。
Saya lelah sekali sampai hampir jatuh.
・ちょっと辛いぐらいは大丈夫です。
Kalau hanya pedas sedikit tidak apa-apa.
ほど
①チョコレートを5個ぐらい食べた。
Saya makan kurang lebih 5 coklat.
②チョコレートを5個ほど食べた(フォーマル)
Saya makan kurang lebih 5 coklat. (Formal)
【意味①】くらい・だいたい
[Arti #1] kurang lebih… kira-kira…semakin…
①あの店ほど安くない。
Toko itu tidak lebih murah dari lainnya.
②勉強すればするほどおもしろい。
Semakin saya pelajari semakin menarik.
【意味②】より もっと (比較)
[Arti #2] semakin….semakin… (perbandingan)
【かたち】[Pola kalimat]
名詞+ほど
Subjek (kata benda)+ほど
(たとえば)ワインほど
(Contoh) Wine+ほど
動詞の普通形+ほど
Kata kerja bentuk biasa+ほど
(たとえば)死ぬほど
(Contoh) 死ぬ+ほど
動詞・イ形容詞のば形(仮定形)+動詞の普通形+ほど
Kata kerja dan kata sifat (i) bentuk (ば) +kata kerja bentuk biasa+ほど
(たとえば)知れば知るほど・安ければ安いほど
(Contoh) Semakin saya tahu semakin… Semakin murah semakin…
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・3cmほど髪の毛を切った。
Saya memotong rambut kira-kira 3 cm.
・今日は昨日ほど寒くない。
Hari ini tidak sedingin kemarin.
・古いワインほど値段が高い。
Semakin tua wine semakin mahal.
・今日は死ぬほど疲れた。
Saya capek sekali hari ini seperti mau mati.
・日本の文化は知れば知るほどおもしろい。
Semakin saya memahami budaya Jepang, semakin itu menarik.
【N3の漢字と言葉】[Kanji dan Kosa Kata N3]
①この時計は古くて正確じゃない
Jam ini tua dan tidak tepat.
②完璧な仕事をする
Saya melakukan pekerjaan yang sempurna.
③食べ過ぎて腹が苦しい
Perut saya sakit karena kebanyakan makan.
④この指定席は禁煙です
Di kursi yang dipesan ini dilarang merokok.
⑤和食と日本酒がおいしい店
Ini adalah toko dimana makanan Jepang dan sake nya enak.
⑥箱をどけないと通れない
Kamu tidak bisa lewat tanpa menyingkirkan kotak itu.
⑦友だちを家に招待する
Saya mengundang teman ke rumah.
⑧この店は野菜の種類が多い
Toko ini mempunyai banyak jenis sayuran.
⑨少ないので注文を追加する
Karena sedikit, saya akan menambah pesanan.
⑩そこに荷物を置いてください
Tolong letakkan barang itu disana.