本日の学習コンテンツ
Pelajaran Hari Ini
- にとって untuk….; bagi….
- わりに padahal/walaupun, akan tetapi, relatif
- くせに walaupun… namun
にとって
① わたしには、この問題は難しい。
Untuk saya, masalah/soal ini sulit.
② わたしにとってこの問題は難しい。
Untuk/bagi saya, masalah/soal ini sulit.
☆「あなたは違うかもしれないが」という意味がある
Artinya, untuk saya seperti ini, tapi belum tentu sama untuk kamu.
【意味】 ~の立場から考えると
[Arti] Kalau dipikirkan dari sisi….
【かたち】[Pola Kalimat]
名詞+にとって
Subjek (kata benda)+にとって
(たとえば) あなたにとって
(Contoh) Untuk kamu
「Aにとって」の後ろの文は話者が考える判断がきます
Setelah [にとって] muncul pemikiran atau keputusan pembicara.
(たとえば)あなたにとって簡単だ
(Contoh) Ini mudah untuk kamu.
※ 話者は簡単と判断する、思っている。
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・母にとって子どもがいちばん大切だ。
Untuk Ibu, anak adalah hal yang paling penting.
・日本人にとって中国語の発音は難しい 。
Untuk orang Jepang, pengucapan Bahasa Cina sulit.
・会社にとって人が辞めるのは問題だ 。
Untuk perusahaan, merupakan suatu masalah ketika orang berhenti.
・多くの動物にとって自然が必要です。
Untuk banyak binatang, alam sangat penting.
わりに
① 60歳なのに若く見える。
Walaupun telah berusia 60 tahun, dia tampak muda.
② 60歳のわりに若く見える。
Walaupun telah berusia 60 tahun, dia tampak lebih muda.
【意味】なのに・のに / 思ったよりも
[Arti] walaupun/sesuatu yang lebih dari dugaan
☆後ろの文には「予想と違う結果」がくる
Di akhir kalimat muncul sesuatu yang berbeda dengan bayangan.
【かたち】[Pola kalimat]
名詞+の+わりに
Subjek (kata benda)+の+わりに
(たとえば) 病気のわりに
(Contoh) Relatif sakit
動詞の普通形+わりに
Kata kerja bentuk biasa+わりに
(たとえば) 食べるわりに ・ 勉強したわりに
(Contoh) Walaupun makan ・ Walaupun belajar
形容詞の普通形+わりに
Kata sifat bentuk biasa+わりに
(たとえば) 安いわりに・大切なわりに
(Contoh) Padahal murah・Padahal penting
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・父は病気のわりに元気だ。
Walaupun Ayah banyak sakit, tapi dia sehat.
・彼はよく食べるわりにやせている。
Walaupun dia makan banyak, akan tetapi dia kurus.
・勉強したわりに点数が低かった。
Walaupun sudah belajar, akan tetapi nilainya masih rendah.
・このラーメンは安いわりにおいしい。
Walaupun ramen ini murah, akan tetapi enak.
・この仕事は大変なわりに給料が安い。
Walaupun pekerjaan ini merepotkan, gaji nya kecil.
☆ 後ろの文は形容詞が多い
Biasanya kata sifat muncul di akhir.
くせに
① 彼は日本人なのに漢字が書けない。
Walaupun ia orang Jepang, namun ia tidak bisa menulis kanji.
② 彼は日本人のくせに漢字が書けない。
Walaupun ia orang Jepang, namun ia tidak bisa menulis kanji.
【意味】なのに・のに / 不満や悪口に使う
[Arti] Mirip dengan なのに・のに dan dipakai ketika membicarakan keburukan orang atau mengekspresikan ketidakpuasan.
☆人への不満や悪口に使うことが多い。
Pola ini banyak dipakai untuk membicarakan keburukan dan mengekspresikan ketidakpuasan.
【かたち】[Pola Kalimat]
名詞+の+くせに
Subjek (kata benda)+の+くせに
(たとえば)お金持ちのくせに
(Contoh) Walaupun dia kaya, namun…
動詞の普通形+くせに
Kata kerja bentuk biasa+くせに
(たとえば)言うくせに・しないくせに
(Contoh) Walaupun kamu mengatakan itu, namun… walaupun kamu tidak melakukan itu, namun…
形容詞の普通形+くせに
Kata sifat bentuk biasa+くせに
(たとえば)悪いくせに・好きなくせに
(Contoh) walaupun itu buruk, namun… walaupun kamu suka, namun…
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・彼はお金持ちのくせにケチだ。
Walaupun ia kaya, namun ia pelit.
・彼女は何もしないくせに文句は必ず言う 。
Walaupun ia tidak melakukan apapun, namun ia selalu mengeluh.
・彼は頭が悪いくせに人気がある。
Walaupun ia tidak pintar, namun ia populer.
・彼女が好きなくせになんで言わないの?
Walaupun kamu menyukainya, namun kenapa kamu tidak mengatakan apapun.
主語は人です。が「わたし」は主語にならない。人への悪口や不満に使う
Subjek dalam pola kalimat ini selalu orang lain, “saya” tidak bisa menjadi subjek. くせに digunakan ketika membicarakan keburukan dan menyatakan ketidakpuasan.
【N3の漢字と言葉】[Kanji dan Kosa Kata N3]
①犬が子犬を産んだ。
Anjing itu melahirkan bayi anjing.
②誕生日にご馳走を作ってもらった。
Saya dibuatkan hidangan pada hari ulangtahun.
③新しい先生はとてもハンサムでかっこいいです。
Guru yang baru sangat tampan dan keren.
④娘は構ってほしいと近くに来る。
Ketika anak perempuan saya mau diperhatikan, ia akan datang mendekat.
⑤迷子の子どもは泣くのを我慢していた。
Anak yang hilang itu menangis sambil bertahan.
⑥今日の歯科の予約を忘れていた。
Saya lupa janji dengan dokter gigi hari ini.
⑦パクさんがヤンさんに告白をした。
Park menyatakan perasaannya pada Yan.
⑧弟は若年で病死した。
Adik laki-laki saya meninggal muda karena sakit.
⑨彼女はかしこくて冗談もおもしろい
Dia pintar dan candaannya juga menarik.
⑩妻はぐっすりねむっている。
Istri saya tidur dengan pulas.