本日の学習コンテンツ
Pelajaran hari ini
- ~ちゃう Sesuatu yang telah dilakukan sampai selesai atau sesuatu yang disesali karena telah dilakukan
- ~ないと Mengekspresikan kewajiban
- ~とく Persiapan, melakukan sesuatu sebelumnya
~ちゃう
①ごはんを全部食べてしまう。
Saya menghabiskan nasi semuanya.
②ごはんを全部食べちゃう。
Saya menghabiskan nasi semuanya.
☆ちゃうは話し言葉
ちゃう adalah bentuk yang dipakai dalam percakapan
【意味】 ~てしまうと同じ意味
[Arti] Sama dengan ~てしまう
「完了」や「残念な気持ち」を表す言葉だよ。
ちゃう merepresentasikan sesuatu yang sudah selesai dilakukan atau sesuatu yang disesali telah dilakukan.
【かたち】[Bentuk kata kerja]
書く→書いてしまう→書いちゃう
Kata kerja 書く menjadi 書いてしまう (ubah kata kerja menjadi bentuk ~て, kemudian tambahkan しまうdi akhir) ketika menggunakan しまう. Untuk mengubah bentuk kata kerja menjadi ちゃう, ubah itu ke dalam bentuk sebelum ます, lalu tambahkan ちゃう.
読む→読んでしまう→読んじゃう
Kata kerja dengan bentuk perubahan ~んで ~てmerupakan kata kerja pengecualian. Dalam bentuk seperti ini, kata kerja 読む menjadi 読んでしまう ketika menggunakan しまう. Untuk mengubah bentuk kata kerja menjadi ちゃう, ubah bentuk ini ke dalam bentuk sebelum ~て, lalu tambahkan じゃう di akhir.
食べる→食べてしまう→食べちゃう
Kata kerja 食べる menjadi たべてしまう (ubah ke dalam bentuk ~て, kemudian tambahkan しまう di akhir) ketika menggunakan しまう. Untuk mengubah bentuk kata kerja menjadi ちゃう, ubah ke dalam bentuk sebelum~ます, lalu tambahkan ちゃう.
する→してしまう→しちゃう
Untuk する, ubah ke dalam bentuk ~て lalu tambahkan しまう di akhir ketika menggunakan しまう. Ubah ke dalam bentuk sebelum ~ます, lalu tambahkan ちゃう di akhir.
くる→きてしまう→きちゃう
Untuk くる, ubah ke dalam bentuk ~て lalu tambahkan しまう di akhir ketika menggunakan しまう. Ubah ke dalam bentuk sebelum ~ます, lalu tambahkanちゃう di akhir.
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・お菓子はもう全部食べちゃった。
Saya sudah menghabiskan semua kue.
・ノートに書かないと忘れちゃうよ。
Kalau kamu tidak mencatatnya kamu akan lupa loh.
・髪の毛は乾かさないと風邪引いちゃうよ。
Kalau kamu tidak mengeringkan rambut, kamu akan masuk angin.
・冷蔵庫のジュースは飲んじゃいました。
Saya meminum semua jus yang ada di kulkas.
「ちゃうよ」は「後で後悔するよ」と伝えるときに使います。
[ちゃうよ] digunakan untuk menyampaikan penyesalan ketika suatu perbuatan telah dilakukan.
ないと・なくちゃ・なきゃ
①ごはんを食べなければならない。
Saya/kamu harus makan nasi.
②ごはんを食べないと。
Saya/kamu harus makan nasi.
③ごはんを食べなくちゃ。
Saya/kamu harus makan nasi.
④ごはんを食べなきゃ。
Saya/kamu harus makan nasi.
【意味】「~しなければならない」と同じ意味
[Arti] [Baik ないと、なくちゃ, dan なきゃ semuanya memiliki arti yang sama dengan ならない]
「ないと」「なくちゃ」「なきゃ」は話し言葉です。
[ないと], [なくちゃ], dan [なきゃ] merupakan kata-kata yang dipakai dalam percakapan.
「~する必要がある」という意味です。
Artinya adalah [Sesuatu yang harus dilakukan].
【かたち】[Bentuk kata kerja]
会う→会わなければならない→会わないと/会わなくちゃ/会わなきゃ
Kata kerja 会う menjadi 会わなければならない, kemudian 会わないと/会わなくちゃ/会わなきゃ. Ubah kata kerja ke dalam bentuk sebelum ~ない, kemudian tambahkan なければならない di akhir untuk mengekspresikan suatu keharusan. Tambahkan ~ないと、なくちゃ、atau なきゃ ketika digunakan dalam percakapan.
食べる→食べなければならない→食べないと/たべなくちゃ/たべなきゃ
Kata kerja 食べる menjadi 食べなければならない, kemudian 食べないと/食べなくちゃ/食べなきゃ.
する→しなければならない→しないと/しなくちゃ/しなきゃ
Kata kerja する menjadi しなければならない, kemudian しないと/しなくちゃ/しなきゃ.
くる→こなければならない→こないと/こなくちゃ/こなきゃ
Kata kerja くる menjadi こなければならない, kemudian こないと/こなくちゃ/こなきゃ.
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・明日は朝7時におきないと。
Saya/kamu harus bangun jam 7 pagi besok.
・日本の家は靴を脱がなきゃね。
Di rumah bergaya Jepang, kamu harus melepas sepatu.
・もっと勉強しなくちゃ。
Saya harus belajar lebih banyak.
・急がないと電車に間に合わないよ。
Saya harus cepat-cepat supaya tidak terlambat naik kereta.
・5キロも太った。ダイエットしなきゃ。
Saya bertambah berat 5 kilo. Saya harus diet.
☆「しなければならない」を短くした言い方です。
会話でよく使います。
Bentuk kalimat di atas adalah bentuk pendek dari penggunaan [しなければならない]. Bentuk-bentuk tersebut biasanya dipakai dalam percakapan.
~しとく
①ごはんを買っておく
Saya akan membeli makanan (sebagai persiapan).
②ごはんを買っとく
Saya akan membeli makanan (sebagai persiapan).
【意味】 ~しておくと同じ意味
[Arti] ~とく memiliki arti yang sama dengan ~しておく
①準備で~する
②~した後何もしない
1. Ketika melakukan sesuatu untuk persiapan
2. Ketika sudah melakukan sesuatu tidak ada lagi yang perlu dilakukan
☆「~しといて。」は「しておいてほしい。」の省略としてよく使うよ。例)ゴミ出しといて
[しといて] adalah kependekan dari [しておいてほしい.] (Contoh) (Saya ingin kamu) buang sampahnya.
【かたち】[Bentuk kata kerja]
洗う→洗っておく→洗っとく
Kata kerja 洗う menjadi 洗っておく (bentuk ~て+おく), kemudian ubah ~ておく menjadi とく
焼く→焼いておく→焼いとく
Kata kerja 焼く menjadi 焼いておく, kemudian ubah ~ておく menjadi とく
入れる→入れておく→入れとく
Kata kerja 入れる menjadi 入れておく, kemudian ubah ~ておく menjadi とく
記入する→記入しておく→記入しとく
Kata kerja 記入する menjadi 記入しておく, kemudian ubah ~ておく menjadi とく
【れいぶん】[Contoh kalimat]
・食べる前に手を洗っとく。(準備)
Sebelum makan saya akan mencuci tangan. (Sebagai persiapan)
・初めて海外旅行に行くのでパスポートを作っとく。(準備)
Karena ini pertama kalinya saya bepergian ke luar negeri, maka saya akan membuat paspor. (Sebagai persiapan)
・使ったものを片付けとく。(片付けた後何もしない)
Bereskan barang yang sudah dipakai. (Setelah membereskannya tidak ada lagi yang harus dilakukan)
・暑いので窓は開けといてくださいね。(開けた後何もしない)
Karena panas tolong buka jendelanya ya. (Setelah membuka jendela tidak ada lagi yang harus dilakukan)
「~とく」は話し言葉です。「~ときます」と言っている人もいますよ。
[~とく] adalah bentuk yang dipakai dalam percakapan. Ada juga orang-orang yang menyebutkan [~ときます].
【N3の漢字と言葉】[Kanji dan Kosa Kata N3]
①不合格の結果にがっかりした。
Saya kecewa dengan hasil yang tidak lulus.
②忘年会に参加する。
Saya ikut/berpartisipasi dalam pesta akhir tahun.
③彼は有名な作曲家だ。
Dia adalah penulis lagu yang terkenal.
④「ひらがな」の前にいきなり漢字を勉強する。
Tiba-tiba (dia/saya) belajar kanji sebelum hiragana.
⑤あの生徒はとても真面目だ。
Murid itu sangat rajin.
⑥家がいちばん落ち着く。
Rumah adalah tempat yang paling tentram.
⑦今日の授業は欠席した。
Saya absen kuliah hari ini.
⑧今からやり方を説明します。
Saya akan mulai menjelaskan cara melakukannya.