第19週金曜日(鈴木さんという人から電話がありました)英語

本日の学習コンテンツ

Japanese Learning Contents

  1. という named… called…
  2. といえば speaking of… X reminds me of…

という

鈴木すずきさんから電話でんわがありました。

I got a call from Mr. Suzuki.

鈴木すずきさんというひとから電話でんわがありました。有一位铃木先生来的电话

I got a call from a person named Suzuki.

【意味】ひとやものの名前なまえ説明せつめいするとき

[Meaning] When explaining the name of a person or thing. 

はなのどちらかが、はなし内容ないようをわかっていないときに使つか言葉ことばです。鈴木すずきさんをらないときに「鈴木すずきさんというひと」といいます。

This is a phrase used when either the speaker or the listener of a conversation (such as the name of a person, place, or thing). If you don’t know Mr. Suzuki you would say [a person called Suzuki].

☆また、はな言葉ことばで「っていう」というかたもします。

[っていう] is another way to say [という] in a conversation.

いままでのレッスンでっている「という意味いみです」「ということです」の「という」は内容ないよう説明せつめいする「という」なので、今回こんかい勉強べんきょうしている「という」とはすこ意味いみちがいます。

Up until this point the lessons have been saying [という意味です] or [ということです]. Because [という] explains the details of a sentence, this time when we study [という] the meaning is a little different.

【かたち】[Conjugation]


名詞めいし+という、っていう      

Noun+という、っていう

(たとえば)伊藤いとうという、ジョンっていう

(For example) Someone called Ito, someone named George

【れいぶん】[Example Sentences]

ファンさんというひとっていますか?

Do you know a person named Juan?

グローバル愛知あいちという会社かいしゃから手紙てがみがきた。

I got a letter from a company called Global Aichi.

伊藤いとうさんっていうらしいよ

It seems to be a person named Ito.

パクさんっていう人からもらったお菓子かしらしいよ。

It looks like I got some snacks from a person named Park.

☆「という」のうしろに「ひと」や「名前なまえ」などの言葉ことばがつきます。らないひとらない名前なまえといいたいときに「という」を使つかいます。

A person, a name, thing, etc. comes before the phrase [という]. Use this phrase when you don’t know a person or the name of something

といえば

①「なつ」で想像そうぞうすることはプールだよね。

When I imagine summer I think of the pool.

なつといえばプールだよね。说起夏天,就想起游泳池啊。

Summer (always) reminds me of the pool.

【意味】想像そうぞうすると、というと、といったら

[Meaning] Speaking of… X reminds me of…

☆その言葉ことばからおもす、想像そうぞうするときに使つかいます。

It’s a phrase used when you are remembering or imagining something, a feeling of nostalgia.

☆「なつ」でおもす、想像そうぞうすることはプールだ。といたいときに使つかいます。

You can use this phrase when you want to say that you imagine the pool when you think of summer.



【かたち】[Conjugation]

名詞めいし+といえば 

Noun+といえば            

(たとえば)名古屋なごやといえば

(For example) Speaking of Nagoya  

【れいぶん】[Example Sentences]

京都きょうとといえばてらおも

Kyoto always reminds me of temples. (Speaking of Kyoto, I think of temples).

箱根はこねといえば温泉おんせんですよね

Hakone always reminds me of onsens. (Speaking of Hakone, I think of onsens).


日本人にほんじんきなやまといえば富士山ふじさんです。

Speaking of mountains that Japanese like, it’s Mt. Fuji.

ラーメンといえばしょうゆ味でしょう

Speaking of ramen, soy sauce flavored ramen (is great).

【N3の漢字言葉】[N3 Kanji and Words]

遠慮えんりょしないで直接ちょくせつってください






Please don’t hesitate to tell me directly.


②今日はたまたま担当者たんとうしゃ事務所じむしょにいます

The person in charge will occasionally be in the office today. 

資格しかく登録とうろくをする

To register for qualification.

面倒めんどう作業さぎょうはぶ

To eliminate tedious work.

⑤パソコンの設定せってい完了かんりょうした




The computer’s settings have been completed.

⑥水曜日は残業ざんぎょうしないことが会社の規則きそくです。

The company’s rule is that we can’t work overtime on Wednesdays.


不良ふりょうひん無料むりょうえます。

Defective products can be changed for free.

⑧ケーキがおいしそうに仕上しあがるのを想像そうぞうする

Imagine how delicious a finished cake looks.

突然とつぜん給料ゅうりょうが上がった。

The salary went up unexpectedly.

生産せいさんまるのをイメージする
。想象一下停产。

Imagine that production will stop.

gamasterをフォローする
グローバル愛知 e-ラーニング