本日の学習コンテンツ
Japanese Learning Contents
- きり Only… Just…
- きる Expressing completion, giving a strong effort, sufficiently doing…
- たて Just, new, very recent
きり
①今度二人だけで食事に行きませんか?
Do you want to go out for dinner with only two people next time?
② 今度二人きりで食事に行きませんか?
Do you want to go out to dinner with just two people next time?
【意味】それだけ
[Meaning] Only… Just…
☆範囲を限定する時に使います。
It is used to limit the range.
☆「二人きり」は「二人だけ」という意味になります。
[Alone with two people] means [only two people].
【かたち】[Conjugation]
名詞+きり(っきり)
Noun+きり (つきり)
(たとえば)一度きり、一度っきり
(For example) Just once, only once
【れいぶん】[Example Sentences]
・今日は一人きりで授業を受けました。
It was just me in classes today.
・今月のお金はこれっきりしかありません。
I only have money for this month.
・一度きりの人生を楽しむ。
Just enjoy your life once.
☆「きり」は「だけ」と同じ意味ですが「きり」は「少ない」という意味もあります。
[きり] has the same meaning as [だけ] but [きり] means only a few.
「3人だけの授業」はいいますが、「3人きり」「4人きり」はいいません。
You say [There are only 3 people in the class] but you don’t say only 3 people [3にんきり] and only 4 people [4人きり].
「だけ」は「きり」に全部かえることはできません。
[だけ] cannot be completely changed by [きり].
きる
【意味①】[Meaning ①]
①本を最後まで読みました。
I read the book until the end.
②本を読みきりました。
I read the book until the end.
【意味】最後まで〇〇する、〇〇し終える
[Meaning] Doing something until the end, doing something till completion.
☆完成や完了をあらわします。
Represents completion or the conclusion of something.
【意味②】[Meaning ②]
①朝の4時から仕事をして疲れた。
I’m tired because I have been doing my job since 4 in the morning.
②朝の4時から仕事をして疲れきった。
I am tired after working from 4 in the morning.
【意味】十分に〇〇する、強く〇〇する
[Meaning] To give a sufficient effort, to do something strongly (by giving your all).
【かたち】[Conjugation]
動詞のます形+きる
A verb’s pre-ます form+きる
(たとえば)言いきる
(For example) To sufficiently say
【れいぶん】[Example Sentences]
・今月のお金を使いきってしまった(完了)。
I regrettably used all of my money for this month.
・二人分の料理を食べきってしまいました(完了)。
I regrettably ate the food for two people (ate all of it, expressing completion).
・分かりきったことを言わないでください!(十分)。
Don’t say things that are easily understood!
・弟は兄を信じきっている。(十分)
My younger brother strongly believes in his older brother.
たて
①焼いてすぐのパンを売っている。
Selling bread that was just made.
②焼きたてのパンを売っている。
Selling freshly baked bread.
【意味】十分に〇〇する、強く〇〇する
[Meaning] Sufficiently doing… Strongly doing…
☆新しさや新鮮さを強調したいときに使います。
Use when you want to emphasize newness and freshness.
☆プラスの意味で使われることが多いです。
It often has a positive meaning.
【かたち】[Conjugation]
動詞のます形+たて
A verb’s pre-ます form+たて
(たとえば)作りたて
(For example) Just cooked, freshly cooked.
【れいぶん】[Example Sentences]
・生まれたての赤ちゃんはかわいい。
The newborn baby is cute.
・洗いたてのタオルは良いにおいがする。
The freshlywashed towel has a nice smell to it.
・彼は入社したてだけど、仕事が速い。
He has just joined the company, but it is fast-paced.
・この店の揚げたての天ぷらは美味しい。
This store’s freshly made tempura is delicious.
【N3の漢字と言葉】[N3 Kanji and Words]
①競争に勝つために、かなり努力をした。
I gave a considerable effort in order to win the competition.
②質問はぶつぶつではなくはきはきと答えてください。
Please answer the question clearly and not as a complaint.
③彼の欠点は予定をすぐ忘れることと鈍いことです。
Some flaws of his are that he forgets the schedule immediately and being dull.
④皆の意見に合わせる。
I will combine everyone’s opinions.
⑤彼女は苦労が多いので心配です。
I’m worried because she has a lot of difficulties.
⑥誰かが騒いでいたので急いで戻った。
Someone was making a noise so I hurriedly returned.
⑦賛成の意見が多くて安心しました。
I was relieved that there were many opinions that supported it.
⑧いいかげんなことを言われると悲しいです。
It’s sad to be told something irresponsible.
⑨めまいがしたので休ませてもらう。
I was made to rest because of my dizziness.
⑩ボールを弟に投げる。
Throw the ball to your younger brother.